id,summary,reporter,owner,description,type,status,priority,component,severity,resolution,keywords,cc,release
9192,Better i18n code for TracAnnouncer,Jun Omae,Steffen Hoffmann,"In `prefs_announcer_manage_subscriptions.html`, `extract_messages` command extracts a generic word `rules`. The term will be difficult to translate into Japanese. I think it should use `i18n:msg` in the element like the following.
{{{
#!diff
diff --git a/announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html b/announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscription
index 242bb71..e3de7bb 100644
--- a/announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html
+++ b/announcer/templates/prefs_announcer_manage_subscriptions.html
@@ -19,7 +19,7 @@
-
+
${distributor} rules
}}}
In `ticket_email_mimic.html`, the template has no `i18n:*` derectives and it seems that the plugin always sends English notification mail. If we don't need to translate, we can use `xml:lang=""en""` which isn't extracted from the element and the children.
{{{
#!diff
diff --git a/announcer/templates/ticket_email_mimic.html b/announcer/templates/ticket_email_mimic.html
index b5ed455..fd2124c 100644
--- a/announcer/templates/ticket_email_mimic.html
+++ b/announcer/templates/ticket_email_mimic.html
@@ -1,6 +1,7 @@
+ xmlns:xi=""http://www.w3.org/2001/XInclude""
+ xml:lang=""en"">
#${ticket.id}: ${ticket['summary']}
}}}",defect,closed,normal,AnnouncerPlugin,normal,fixed,i18n,Robert Corsaro Jordi Mallach,0.12