Reddit-style voting on Trac resources
This plugin adds a context-navigation entry, that lets users easily vote for a Trac resource, including Wiki pages, tickets, milestones, etc.
If a user has a valid session (created through the Preferences panel) and the VOTE_MODIFY permission, he/she will be able to vote.
Top translations: Trac_Plugin-L10N » voteplugin
If you have any issues, create a new ticket.
Download the zipped source from here.
Note: Documentation has been updated to already reflect features of current trunk development branch, that is in preparation for next stable release tracvote-0.2. To get the best first-time experience, you may wish to try the release candidate right now. Note that there is no down-grade support, while upgrading from previous plugin versions has been tested on different db back-ends and should work flawlessly.
Install the plugin:
If you get "error: Unexpected HTML page found at http://trac-hacks.org/svn/voteplugin/tags/0.1.5", update setuptools:
sudo easy_install -U setuptools
Add the following to the [components] section of trac.ini:
[components] tracvote.* = enabled
Configure the list of URL paths to allow voting on in trac.ini. Globs are supported.
[vote] paths =
This grants users the VOTE_VIEW and VOTE_MODIFY permission where appropriate.
- VOTE_MODIFY inherits view permission since tracvote-0.1.5.
- Since tracvote-0.2 a default set of permissions is configured once after creating the Trac database table for this plugin.
Probably you will need to run the following:
trac-admin /path/to/projenv upgrade
You will also need to restart your webserver for the plugin to be available, appear in the list of those installed, have the perms available, etc.
-  by rjollos on 2015-04-20 16:05:07
0.3dev: tag_svn_revision is not supported in setuptools ≥ 10.
-  by hasienda on 2014-12-26 00:51:14
VotePlugin: (i18n) Add Korean translations by theYT, missing from .
-  by hasienda on 2014-12-14 21:25:57
VotePlugin: (i18n) Corrected minor errors and updated message catalogs.
Spanish translations have been contributed recently by mzunino
(via transifex message), Korean translations by theYT via Transifex before.
Thanks to all translators for taking your time.